Schlachter 2000 - Verteil-Ausgabe

Paperback-Ausgabe

Schlachter 2000 - Verteil-Ausgabe

Paperback-Ausgabe

2,50 €*

Ab 20
1,90 €*
Artikel-Nr 256510000
ISBN 978-3-86699-510-9
Verlag CLV
Seiten 928
Erschienen 10.06.2022
Artikelart Paperback, 12,8 x 21 cm

Die sogenannte Kaffeebibel!
Die komplette Bibel in einer speziell günstigen Ausgabe - Altes und Neues Testment zum Preis einer Tasse Kaffee. Die ideale Bibel für eine grosse Verbreitung, mit einem verständlichen Text für erste Entdeckungen.

Schlachter Version 2000 - eine Bibelübersetzung mit besonderer sprachlicher Ausdruckskraft.

Sie enthält:
- Allgemeine Erklärungen zur Bibel
- Eine kleine Einführungen in jedes Bibelbuch
- 2 Karten
- Einige Sacherklärungen.

2 von 2 Bewertungen

5 von 5 Sternen


100%

0%

0%

0%

0%


Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


02.05.19 12:36 | Zachi

Top

Toll, dass es so eine günstige Verteilbibel gibt. Schön gemacht, top Preis - hoffentlich wird sie viel unters Volk gebracht!

11.04.19 14:29 | heidepit

Sensationell!

Super, ideal für jeden Bibelkreis. Gut zu lesen, super mit dem Griffregister. Komprimierter Satz, bestens zum Einstieg geeignet. Wir werden sie sehr viel verschenken. Besser als jeder Döner und Burger! Sehr gut gemacht!
Preis ist sensationell! Wie geht so etwas?

Ähnliche Produkte

Schlachter 2000 - Das Neue Testament
Eine preisgünstige, aber wertige Taschenbuchausgabe des Schlachter 2000 Neuen Testaments in gut lesbarer Schriftgröße, neuer Rechtschreibung und Versanfänge am Zeilenbeginn. Ohne Parallelstellen, aber mit einem 16-seitigen Anhang, in dem die Botschaft des Evangeliums, eine geschichtliche Übersicht und die wichtigsten Reden und Taten Jesu Christi enthalten sind. Schlachter 2000 - Eine Übersetzung mit besonderer sprachlicher Ausdruckskraft.

Ab 1,90 €
Schlachter 2000 - Das Neue Testament
Eine preisgünstige Taschenbuchausgabe des Schlachter 2000 Neuen Testaments in gut lesbarer Schriftgröße, neuer Rechtschreibung und Versanfänge am Zeilenbeginn. Ohne Parallelstellen, aber mit einem 16-seitigen Anhang, in dem die Botschaft des Evangeliums, eine geschichtliche Übersicht und die wichtigsten Reden und Taten Jesu Christi enthalten sind. Schlachter 2000 - Eine Übersetzung mit besonderer sprachlicher Ausdruckskraft.

Ab 1,40 €
Schlachter 2000 - Neues Testament und Psalmen (20er-Pack)
Schlachter 2000 - eine Bibelübersetzung mit besonderer sprachlicher Ausdruckskraft. NEU: Neues Testament mit Psalmen - sensationell preisgünstig! Bitte beachten Sie: Dieses Buch darf nicht weiterverkauft werden!Die Verpackungseinheit beträgt 20 Exemplare.Ab einer Bestellmenge von 100 Exemplare (= 5 VPE) gilt der Nachlass.

Ab 20,00 €
Schlachter 2000 – Johannes-Evangelium
Das komplette Johannes-Evangelium der Übersetzung Schlachter 2000 in einer griffigen, kleinformatigen Ausgabe (7,4 x 10,5 cm). Ob zur persönlichen Weitergabe oder zum großflächigem Streuen, diese Verteil-Evangelium ist hierfür bestens geeignet! Den wertvollen Inhalt unterstreicht der ansprechend gestaltete mattgoldene Umschlag.

Ab 0,30 €
Schlachter 2000 – Markus-Evangelium
Das komplette Markus-Evangelium der Übersetzung Schlachter 2000 in einer griffigen, kleinformatigen Ausgabe (7,4 x 10,5 cm). Ob zur persönlichen Weitergabe oder zum großflächigem Streuen, diese Verteil-Evangelium ist hierfür bestens geeignet! Den wertvollen Inhalt unterstreicht der ansprechend gestaltete Umschlag. "Denn auch der Sohn des Menschen ist nicht gekommen, um sich dienen zu lassen,sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele."Markus 10,45

Ab 0,30 €

Kunden kauften auch

Schlachter 2000 - Das Neue Testament
Eine preisgünstige, aber wertige Taschenbuchausgabe des Schlachter 2000 Neuen Testaments in gut lesbarer Schriftgröße, neuer Rechtschreibung und Versanfänge am Zeilenbeginn. Ohne Parallelstellen, aber mit einem 16-seitigen Anhang, in dem die Botschaft des Evangeliums, eine geschichtliche Übersicht und die wichtigsten Reden und Taten Jesu Christi enthalten sind. Schlachter 2000 - Eine Übersetzung mit besonderer sprachlicher Ausdruckskraft.

Ab 1,90 €
Jesus unser Schicksal - SpecialEdition
Das wohl bekannteste evangelistische Buch in einer besonders preiswerten Ausgabe und damit bestens geeignet zur weiten Verbreitung, für Verteil-Einsätze, Büchertische, usw. Im Unterschied zur Klassik-Ausgabe (gelbe Ausgabe) enthält es zwar weniger Predigten, diese aber dafür ungekürzt. Aus dem Inhalt: "Gott ja, aber wozu Jesus?", "Wozu lebe ich?", "Warum schweigt Gott?", "Gibt es Gewissheit in religiösen Dingen?", "Ist Christentum Privatsache?" und auch die letzte Predigt, die er einen Tag vor seinem Heimgang gehalten hat: "Was hat man von einem Leben mit Gott?"

Ab 1,25 €
%
Kommentarbibel "Bunt" Elberfelder NT
Abschnitt für Abschnitt wird das gesamte Neue Testament durchgehend kommentiert. In kurzen Zusammenfassungen wird erklärt, was der Text meint und was er für uns persönlich bedeutet. Verwendet wird der Bibeltext der nicht revidierten Elberfelder 1905 mit Kommentaren aus dem bekannten Buch ''Ährenlese im Neuen Testament'' (leicht überarbeitet) von Jean Koechlin. Es wird jeweils ein Bibelabschnitt abgedruckt und anschließend folgt der Kommentar. Der flexible Kunststoffeinband ist pflegeleicht und liegt gut in der Hand.

8,00 €
14,00 €
Ein Strauß voller Segen - Karten
Dieses liebevoll gestaltete Kartenset bringt Farbe, Freude und Ermutigung auf deinen Schreibtisch - ganz ohne zu welken! Enthalten sind 14 unterschiedliche Karten mit gestanzten Blumen, die sich zu immer neuen, wunderschönen Sträußen arrangieren lassen. Einfach den beiliegenden Faltaufsteller aufstellen und 5-7 Karten hintereinander platzieren - schon entsteht ein inspirierender Blickfang mit einem ermutigenden Bibelvers auf der Vase. Ob als Deko für dein Zuhause, als kleiner Gruß im Briefumschlag oder als liebevolle Ergänzung zu einem Geschenk: Diese Karten sind mehr als nur schön - sie sind eine tägliche Erinnerung an Gottes Zuspruch und Liebe. Immer frische Blumen. Immer neue Ermutigung. Ganz ohne Gießen.

14,95 €
Wo ist Gott im Leid? - kurzgefasst
In der Reihe "kurzgefasst" werden wichtige Glaubensthemen kurz und bündig behandelt. Dieses Verteilbuch beschäftigt sich mit dem Thema ''Leid''. Dabei geht es vor allem folgenden Fragen nach: - Warum lässt Gott überhaupt Leid zu? - Mangelt es Gott an Liebe, weil er dem Bösen freien Lauf lässt? Markus Wäsch versucht dem Leser Ansätze von Antworten zu geben und den Bogen hin zu Jesus Christus, dem Erlöser, zu schlagen.

Ab 1,90 €
Luther21 - Standardausgabe - Hardcover Berglandschaften
Viele Christen möchten auch im 21. Jahrhundert die Bibel auf Grundlage des ursprünglichen Textes lesen, den auch die Reformatoren benutzten. Bis 1912 basierte die Lutherbibel - ebenso wie die King-James-Bibel im angelsächsischen Sprachraum - auf dem Textus Receptus. Begründete Hinweise neuerer Forschung und berechtigte Textänderungen wurden überprüft und ggf. berücksichtigt - ideologische oder durch den Zeitgeist begründete Veränderungen dagegen abgelehnt. Schon 1522 hat Martin Luther bei der Übersetzung des Neuen Testamentes "dem Volk aufs Maul geschaut". Seine kraftvolle Ausdrucksweise prägte die Weiterentwicklung der deutschen Sprache, Bildung und Kultur. Auch für die Textüberarbeitung der Luther21 gilt das Prinzip, eine gut verständliche, in unsere Zeit sprechende Übersetzung zu schaffen. Geläufige Lutherausdrücke bleiben erhalten. Veraltete Begriffe und Ausdrucksweisen hingegen wurden dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Man kann einige Grundsätze nennen, z. B.:• Markante Luther-Ausdrücke wurden wieder eingeführt wie "um ... willen" statt "wegen"• Veraltete Wörter wurden durch elegantere bzw. verständlichere ausgetauscht, z. B. "seid einmütig" statt "habt einerlei Sinn" (1)• Wörtliche Rede Gottes bzw. Jesu wird wieder mit "sprach" eingeleitet statt mit "sagte" (2)• Im AT wurden ungenaue Wiedergaben aus dem Hebräischen korrigiert, z. B. "er thront" statt "er sitzt"• Im NT wurde an vielen Stellen der Begriff „Fleisch" wieder verwendet statt der Umschreibungen, in denen es um den Gegensatz zwischen "Geist" und "Fleisch" geht.Anmerkungen:(1) "einerlei" wird heute verwendet im Sinne von "egal", "gleichgültig": Das ist mir einerlei.(2) "sagte" ist oft für das Reden Gottes zu banal, z.B. 1.Mos. 1,3: Und Gott sprach/sagte: es werde Licht Die Luther21-Übersetzung ist die Revision und nachfolgende Ausgabe der Textversion 2009 (eheml. NeueLuther-Bibel).

23,00 €