Schlachter 2000 - Schreibrandausgabe mit Parallelstellen
























Schlachter 2000 - Schreibrandausgabe mit Parallelstellen
Artikel-Nr | 588556000 |
---|---|
ISBN | 978-3-90628-956-4 |
Verlag | Edition Nehemia |
Seiten | 1418 |
Erschienen | 25.08.2025 |
Artikelart | Hardcover, 17 x 23,8 x 3,6 cm |
Bibelstudium ist wichtig - überlebenswichtig. Besonders in der heutigen Zeit, in der so viel vergessen geht, ist das geschriebene Wort unser Halt. Und noch viel mehr: Das Wort Gottes ist eine Quelle des Lebens. Eine wertvolle Hilfe sind dabei aber auch die Parallelstellen und der Studienführer, wie auch Gedanken über die Heilige Schrift aus Wortverkündigungen und wegweisende Hinweise in Kommentaren. Denn wer sich zurückzieht und alleine weise werden will, wird fehlgehen (vgl. z. B. Sprüche 18,1). Und dennoch ist ein persönliches Fundament die absolute Grundlage. Der Herr zeigt uns auch ganz persönlich Zusammenhänge und Gedanken auf, die unser Herz noch näher an unseren Herrn Jesus Christus bringen, der das Wort ist (vgl. Johannes 1). Das kann nun alles in eines zusammengefügt werden!
Die vorliegende Schlachter-Bibel mit Schreibrand und Leseband verfügt über die gewohnten Parallelstellen der Schlachter-Studienbibel und deren Einführungen zu den Bibelbüchern, hat aber auch Platz für persönliche Notizen. Sie kann ein Werkzeug sein, vertiefte Erkenntnisse an einem Ort zu sammeln und im Überblick zu haben, wenn sie benötigt werden.
Schlachter Version 2000 - wortgetreu, verständlich und kraftvoll in der Sprache.
Die seit vielen Jahrzehnten bewährte und beliebte Bibelübersetzung
von Franz Eugen Schlachter wurde im Jahr 2002 (NT 1999) vollständig
überarbeitet herausgegeben. Neben einer behutsamen Veränderung des
Textes von 1951 wurde der gesamten Übersetzung nun der Textus Receptus
(für das Neue Testament) als Grundlage gegeben. Neben Luthers
Übersetzung von 1545/1912 ist diese Bibelausgabe damit nun die einzige
Bibelübersetzung des deutschsprachigen Raumes, die wieder auf den Textus
Receptus setzt. Damit wurde an alte reformatorische Tradition
angeknüpft und die sogenannten "kritischen Textausgaben" von
Nestle/Aland bewußt nicht als Basis für das Neue Testament gewählt. Die
Schlachter 2000 nimmt damit einen herausragenden Stellenwert unter allen
deutschen Bibelübersetzungen ein.
Diese volkstümliche, gut
verständliche Bibel verbindet die Vorzüge ihrer sprachlichen
Ausdruckskraft mit der Genauigkeit der Grundtextwiedergabe. Angenehm und
flüssig zu lesen eignet sie sich gut für das persönliche Lesen wie auch
für das Bibelstudium oder der Verkündigung. Aufgrund ihrer klaren, gut
verständlichen und seelsorgerlichen Sprache ist sie gerade auch für die
Kinder- und Jugendarbeit gut geeignet, ebenso als missionarische Bibel
für die Weitergabe an dem Glauben fernstehende Menschen.
0 von 0 Bewertungen
Anmelden
Ähnliche Produkte